Tuesday, June 22, 2021

Question 3 to Taiwan's Legal Aid Foundation, 問題三於台南市法律扶助基金會

Question 3, 22 June 2021: LAF, please confirm that Lawyer Scott Lin (林泓帆) is going to submit the new translation from Chang Jung Christian University (長榮大學) to the Tainan District Court AND THAT all previous Chinese translations from that university are absolutely disregarded. 

110622日,問題3LAF,請確認林宏帆律師將把長榮大學的新譯文提交台南地方法院,並且該大學以前的所有中文譯文絕對無視。

_tlaf0003 | 22 June 2021, by Rene Helmerichs

 

Find the new translation from a second professor at Chang Jung Christian University linked on a new page dedicated specifically to mediation with Chang Jung Christian University about the fact that they submitted an incorrect translation to the court which caused me, really, an extreme about of bereavement (because no one believed me that it was wrong!):

找到長榮大學第二位教授的新譯文,鏈接在專門與長榮大學進行調解的新頁面上,他們向法院提交了錯誤的翻譯,導致我,真的,一種極端的喪親之痛(因為沒有人相信我是錯的!):

http://p13.rene.guru

 

List of all questions to LAF (the page is updated with each new specific request):

LAF提出的所有問題列表(該頁面隨每個新的特定請求而更新):

http://reneguru.blogspot.com/2021/06/page0010.html

====

#rene.guru

End of page.  Comment on the Main Page:

http://p1.rene.guru

Journal Of A Schizophrenic, with a twist.

Monday, June 21, 2021

The Holy Spirit is the Translator.... (T-7.II.4.)

Welcoming Chang Jung Christian University (長榮大學)

_page0013 | updated 27 June 2021, by Rene Helmerichs

Criminal Perjury of CJCU professor Sally Wu (吳宜錚), direct download of court PDF:

https://drive.google.com/file/d/1TOmgIvbsQj353eh02k6P1fZavYVCRew5/view?usp=sharing

Additional at: http://reneguru.blogspot.com/2021/06/cjcu0001.html

 


 Chang Jung Christian University (長榮大學) administrators, I would like an in-person meeting with your senior management (the president of the school better be at the table).  The grounds are described below.

長榮大學管理人員,我想與您的高級管理人員進行面對面的會談(學校的校長最好在座)。理由如下所述。

Lawyers, Prosecutors, and the Judge of the Tainan District Court criminal case:

台南地方法院刑事案件律師、檢察官、法官:

南院武刑歲1081170字第1090042211

Reference this translation from Chang Jung Christian University (長榮大學):

參考長榮大學的翻譯:

https://drive.google.com/file/d/1anJ31TN1oKobqL0wiQRt6j48p4sqHNb0/view?usp=sharing

The next page0014, is not yet published.  I'd like to discuss its contents with Chang Jung Christian University (長榮大學) administrators, especially after the university submitted incorrect translations to the court, causing me 6 months of aggravated stress and serious emotional bereavement.  Absolutely no one (not even my lawyer!) believed that my English statement doesn't mean what Chang Jung Christian University (長榮大學) insisted in December 2020.

下一頁0014,尚未發布。我想和長榮大學管理人員討論它的內容,特別是在該大學向法院提交錯誤翻譯後,導致我6個月的壓力加重和嚴重的情感喪親之痛。絕對沒有人(甚至我的律師也不行!)相信我的英文聲明與長榮大學在 2020 12 月所堅持的不符。

Lawyers, Prosecutors, and the Judge of the Tainan District Court criminal case, I expect you disregard all contradictory evidence, including all submission from Chang Jung Christian University (長榮大學) university in the following file:

台南地方法院刑事案件的律師,檢察官,法官,我希望您忽略所有相互矛盾的證據,包括長榮大學在以下文件中提交的所有文件:

https://drive.google.com/file/d/15mE4kznPR0m5JiYkl1zZBq9ai3luodM1/view?usp=sharing

 

Grounds

Hi Kaihui Chen (陳凱惠), thank you for asking (by email on 23 June 2021) if there is a problem with Chang Jung University translation file number 1090016958.  Yes, there's a problem and it's causing quite a lot of trouble. 

I've had a chance to read some of the intentions of Chang Jung Christian University (CJCU, 長榮大學, "Chang Da").  The school sounds wonderful!  I hope the university and I can work together on a larger project.  I'll start by describing the project, and extending a warm welcome to President of the school Alex Lee (李泳龍).

I'll write only in English, since Chang University has a high proficiency in English.

This story, these pages, are part of a much larger story.  I'll begin with generally catch-up.

The story began several years ago in Canada, with a plan to unite the churches. 

There is a distinct need to unite the churches because the process of uniting, of thinking more alike, is exactly the natural process.  Think about it like this: in Heaven where all is eternally whole, united and one, can anyone possibly not think like the other?

There cannot be true sustainable peace while Christian organizations continue to compete with each other over membership numbers and donation receipts.  Competition occurs much less in Taiwan than in North America, but the idea of unity is the same in both places. 

It's easy to imagine ulterior motives of this story, but there really aren't any.  I'm principal author, and I work always on behalf of our common spirit, what your school might call The Holy Spirit.

I guess, also, not many people really understand that the Holy Spirit is actually a real and thinking and sentient entity.  Everyone always shares the same united eternal mind, and the Holy Spirit is more-or-less the real-time glue within that mind, the driving force gently helping each of us to remember the good things: forgiveness, helping each other, kindness, harmlessness, etc.

Whatever any two people can always agree to do, that's what the Holy Spirit would do.  The bible says that as well, when it says "where two people agree, heaven is in their midst" (Matt 18:19-20).  The idea is simply the "always" part.  If everyone can "always" agree to do it, then its part of an eternal truth, and the Spirit IS the eternal truth.

Since God is always shared, no one actually ever needs to use the word "God" in their entire lifetime.  That's what "always shared" means! 

It means we, people in general, should just focus on working together, and building a sustainable environment on earth, together.  To focus on actions and doing, instead of words and talking.

Of course, no one is going to believe that one man can really unite the churches.  But we had to start somewhere.  And so we did.

Rene literally walked up to a police officer, in Barrie, Ontario, Canada, on 3 Sept 2012 and asked the police officer to arrest Rene.  When the police officer (Sergeant Douglas Henderson) asked Rene "Why do you want to be arrested?"  Rene was honest.  Rene said "to unite the churches".

Basically, Rene began as an experiment.  He was a teacher at a college in Canada at the time, and studying the book A Course In Miracles.  He didn't just want to believe the book.  He wanted to really understand the book.  And understanding comes from demonstrating an idea as true.

Rene decided that, if The Holy Spirit was really real, then it ought to be able to fix all of Rene's problems. 

Since the idea of never having to worry (i.e. permanent Heavenly awareness) appealed to Rene, Rene pledged himself TO The Holy Spirit, completely.  And that's when really weird things began, starting with the direct message to walk up to a police officer and ask to be arrested.

Rene didn't judge the message he thought he was getting from the Holy Spirit.  Actually, he laughed at it.  I mean, "What kind of a loving spirit tells a man to go and ask to be arrested, if he did nothing wrong?"

Well, that was the thing.  The Holy Spirit needed to be able to demonstrate itself in a way that wouldn't bring harm to others, and the only way to really do that was to become a defendant in court of law.  It's really the exact thing Jesus did, on this time, no physical death was required.

And of course the police officer didn't believe, much less understand, what Rene was saying.  He drove Rene to a hospital, and that was that.  Rene wasn't allowed to return home, and didn't receive a criminal trial.  Instead, Rene was accused of crimes, declared severely mentally ill, forcibly medicated, and is still accused of crimes in Canada, but he wasn't allowed to have a criminal trial to determine whether or not he actually did what a male church Minister and a female church Treasurer claimed that Rene did.

They claimed all sorts of things.  The allegations aren't important.  What's important is the idea that people can be arrested and accused of crimes in Canada, and then never receive a criminal trial.  Doctors have become the judge-and-jury of the law.

Really, are all things possible with God, or not? 

BECAUSE RIGHT NOW WE HAVE A PROBLEM. 

Rene ended up fleeing to Taiwan from the Canadian medical profession on grounds of his own sanity.  There was just no talking sense to doctors in Canada about the fact that everyone really only shares one same eternal mind.  In eternity, everything is always united and perfectly singular.

Rationally, anyone ought to be able to see that all things in the universe, down to the very smallest of part of parts, are always changing anyway.  And, because they're always changing, therefore, something has to exist in order to sustain the change.  Since something has to always exist, that something cannot originate from anywhere inside a universe of time and space.  That means that an eternal reality does exist.  And, because an eternal reality does exist, we also know that we all really share only one same eternal mind, whether we believe it or not. 

Because an eternal reality exists, the word "honesty" means "consistency", and consistency applies equally to all things and all people, including also all parts of all people: the words, thoughts, and actions.  It all works together, implicitly.

The story was just too much to fix from within Canada

He had to approach the challenge of fixing Canada from a global perspective.  He'd been in Taiwan before.

Besides, if Taiwan really believes anything is possible on planet earth, then why not work at a project to bring about a sustainable lasting worldwide peace? 

When people alike unite in the spirit of Christ, miracles are supposed to be normal and natural, right?

So the story began in Canada.  And it's been ongoing for quite some time in Taiwan

Chang Jung Christian University got pulled into the story by accident.  (Remember, there's really no such thing as an accident because every accident has a cause, and every cause had a cause.)

It's convenient that Chang University is also a Christian university.  We actually have a lot in common!

This story is based on the book A Course In Miracles.  The book itself doesn't advocate one religion above another, rather, the book teaches about the singular aspect of eternal.  For example:

§       "the Holy Spirit translates your nightmares into happy dreams" T-20.VIII.10.

§       "The Holy Spirit is the Translator of the laws of God to those who do not understand them." (T-7.II.4.)

§       "Laws must be communicated if they are to be helpful.  In effect, they must be translated for those who speak different languages.  Nevertheless, a good translator, although he must alter the form of what he translates, never changes the meaning." (T-7.II.4.)

§       "A church is where an altar is, and the presence of the altar is what makes the church holy.  A church that does not inspire love has a hidden altar that is not serving the purpose for which God intended it." (T-6.I.8.)

§       "There is no order of difficulty in miracles.  One is not 'harder' or 'bigger' than another.  They are all the same.  All expressions of love are maximal." (T-1.I.1.)

And that brings us directly to OUR problem, Chang University's and my own. 

More specifically, the problem of Chang Jung Christian University's Faculty Of Translation document file number 1090016958, and any other related documents about this story.

"陳凱惠" at Chang Jung Christian University (長榮大學) is the contact name listed in the document.

The translation from the Chang Jung's Faculty Of Translation is substantially inaccurate.

The contents of Chang Da's Faculty Of Translation file 1090016958 directly imply that Rene is trying to extort money from the owner of 13 Sesame Street (芝麻街) cram school branches, Yide Lin (林義德).

Rene is absolutely certain the translation from Chang Jung Christian University is absolutely askew because prosecutors are using the translation to support a false translation which Kidsland cram school managers submitted.

And no one believes Rene.

The 13-branch cram school has many different names.  Find an introduction to Kidsland Sesame Street on page0007 at http://p7.rene.guru

Rene learned that Kidsland in Tainan City accused Rene of Extortion (blackmail) when Rene received an indictment in the mail.  The indictment was in Chinese, which Rene can't read:

https://drive.google.com/file/d/1mnwC2_TmZIH-sT2FDIIgkjEy-N5QfDjI/view?usp=sharing

Rene appeared in court on 25 Sept 2019 to understand what the indictment says.

It the allegation sounds scarier than it is.  None of it is actually true.  So if you're going to read it, just remember: Rene wouldn't be sharing it if any of it was true!

On page 8 of the indictment, prosecutors list a Chinese statement which Kidsland managers claim came from Rene:

6、“你要以一張台幣250一共1000跟我買上面印有QRcode和有你們客戶肖像的傳單

The original English sentence from Rene was:

2、「nt$250‧buys‧me‧1000‧pieces‧of‧paper‧with‧a‧QR‧code‧and‧pictures‧of‧your‧clients.

Rene insisted that the Chinese translation doesn't mean what Rene wrote.  In fact, when the court translator spoke the prosecutor's Chinese statement back to Rene, the result was:

"You will buy from me 1000 fliers and pay me $250 each (to pay me a total of $250,000) or I will share pictures with a QR Code to your clients."

All of the words seem to be there, but there are extra words, and the words are entirely in the wrong order.  Talk about confusion.

Kidsland Sesame Street owns 13 cram schools in Taiwan, 12 in Tainan City.  Prosecutors assume the managers are competent enough in English in order to translate Rene's simple sentence.

But Kidsland managers are actually covering up a larger crime which happened at their school, and which Rene will describe at http://rene.guru in over the next few days, weeks, months, and years--as much time as it takes in order to get the problem completely, and happily, solved without causing anyone to lose any more than what they want to lose.

Everyone always has the choice to stop blaming Rene, and start working together with Rene.  That's just how the story started, and how it will continue until the goal of worldwide peace is achieved.  Worldwide peace, by the way, does also include a peaceful agreement between Taiwan and China, where China happily agrees to let Taiwan always be Taiwan, and Taiwan happily agrees that China owns Taiwan.

It's a big goal, but not impossible if we work together!  In starts with believing the goal is NOT possible.  Believing something is not possible is really only the first step in understanding how it IS possible.  The cram school managers didn't believe it was possible, and they definitely understood what Rene was saying.

After one year, Rene continued to insist that he's innocent.  Rene even went to the trouble of submitting a massive "proof" to the court to refute the whole of the criminal indictment:

https://drive.google.com/file/d/16r9SqfJRPulUSJ3dtaflkuEkGw7rLDoS/view?usp=sharing

It was just too much.  The document was too long.  The court never bothered to read any of it.

But three of Kidsland's senior managers intentionally lied in court, beginning in a related case, and continue to give false testimony in order to conceal a much larger crime at their school:

https://drive.google.com/file/d/17tsFVW6ieYN76CO9Gi79CObfs1XMk8wB/view?usp=sharing

Blaming Rene isn't the way to fix this.

Then the court requested a psychiatrist to examine Rene.  The assessment of mental health was scheduled to occur 13 Oct 2020.

It's the psychiatrist's job to tell the court if a person is delusional, i.e. suffers from ideas about reality that aren't true. 

In this case, the court doesn't want to know anything about Canada.  The court only wants to know if Rene is misperceiving the meaning of his own English sentence because Rene insists that the cram school's translation is false!

Rene sent the court a letter explaining that it's not the psychiatrist's job to confirm whether or not prosecutors can read English:

https://drive.google.com/file/d/1EVONSQtMR_t2_CTKbIgdp6ELf0p-w_f9/view?usp=sharing

Although Rene really wanted to attend the psychiatric assessment, Rene couldn't attend the assessment of his mental health on the grounds that the court must first evaluate whether or not Kidsland's Chinese translation is accurate.

And that's when someone from the court contacted Chang Jung Christian University.

After an entire year, one year after prosecutors began to accuse Rene of malicious extortion, intimidation, and aggravated threats based entirely on an incorrect Chinese translation, Tainan District prosecutors agreed to get a second opinion.

Someone contacted Chang Jung University.  The suggestion didn't come from Rene.  Rene was actually thinking to apply to the university as a teacher. 

From the thought of using Chang Jung's Department Of Translation to verify whether or not Kidsland provided an accurate Chinese translation, someone must have contacted 陳凱惠 to translate statements from Rene. 

The reply from Chang Jung Christian University to the Tainan District Court is dated 9 Dec 2020.  It contains Chang Jung translation file number 1090016958:

https://drive.google.com/file/d/15mE4kznPR0m5JiYkl1zZBq9ai3luodM1/view?usp=sharing

In the Chang Jung University translation, Rene's original English statement

2、「nt$250‧buys‧me‧1000‧pieces‧of‧paper‧with‧a‧QR‧code‧and‧pictures‧of‧your‧clients.

is translated as

5、“台幣250元跟我買1000張有QR‧code和你客戶的照片。”

The translation from Kidsland Sesame Street was:

6、“你要以一張台幣250元,一共1000張,跟我買上面印有QR‧code和有你們客戶肖像的傳單”

No one believed the Chinese translation from the cram school is false:

It took the court over one year to request verification of Kidsland's translation.  For example, on 22 June 2021, Rene specifically asked a professional translator:

Does

5、“台幣250元跟我買1000張有QR‧code和你客戶的照片。”

mean that I can go to the print shop (or go somewhere--the name of the place doesn't need to be mentioned), and buy as many fliers (advertisements, pieces of paper) as long as I have enough money?

In an email at 5:40 pm on 22 June 2021, the translator replied:

No it means

Give me NT250 to buy 1,000 pieces of paper with QR code and client’s photos.

https://drive.google.com/file/d/1iDp34pRCDjYpC6CRsLNl8kkyoLZX2U2q/view?usp=sharing

The professional translator specifically confirms sentences (5) and (6) are not accurate translations of sentence number (2) in this document:

https://drive.google.com/file/d/1iDp34pRCDjYpC6CRsLNl8kkyoLZX2U2q/view?usp=sharing

The contents of the document are as follows (we've added links to the files which contain each of the statements):

My name is Sally Wu (吳宜錚). I am an Assistant Professor at 長榮大學翻譯學系。 Today's date is 22 June 2021 (Taiwan year 110). I confirm and validate the English statement

我是吳宜錚,我是長榮大學翻譯學系的助理教授。今天是2021622(中華民國110)。我在此確認此英文句子:

2a、「nt$250‧buys‧me‧1000‧pieces‧of‧paper‧with‧a‧QR‧code‧and‧pictures‧of‧your‧clients.

https://drive.google.com/file/d/1NVqBbfb3JXVHk89byCUZaPSUWwwU5Jxo/view?usp=sharing

means

意思為:

2b、「NT$250可以讓我列印1000張上方有QR‧Code你客戶照片的紙。」

https://drive.google.com/file/d/1iDp34pRCDjYpC6CRsLNl8kkyoLZX2U2q/view?usp=sharing

The English statement does NOT mean:

英文陳述之意不是:

5、“台幣250元跟我買1000張有QR‧code和你客戶的照片。”

https://drive.google.com/file/d/15mE4kznPR0m5JiYkl1zZBq9ai3luodM1/view?usp=sharing

The English statement also does not mean:

此英文句子之意也不是:

6、“你要以一張台幣250元,一共1000張,跟我買上面印有QR‧code和有你們客戶肖像的傳單。”

https://drive.google.com/file/d/1mnwC2_TmZIH-sT2FDIIgkjEy-N5QfDjI/view?usp=sharing

Now here's the real problem:

§       On 23 June 2021, Rene learned that Sally Wu (吳宜錚) was also the original translator from Chang Jung Christian University who completed the court-requested translation in December 2020.

§       And Rene learned translations were possibly also submitted to the court in January 2021. 

Since Rene cannot read Chinese, and Rene already identified serious discrepancies in the accuracy of the very first sentence of the first set of translations which Chang Jung University submitted to the court, well, Rene is asking Chang Jung's honest help to simply stop the court from using all of the translations unless Rene can verify that all the rest of the translations are accurate.

It's a reasonable request, since he already established Chang Jung's translations are unreliable.

And it probably isn't going to feel very well to read that. 

Please don't think anything special about this.

We're posting this on the internet BECAUSE NO ONE BELIEVES RENE, and publicity ensures honesty.  The plan Rene proposes, to build a sustainable city, requires that people understand the difference between privacy rights and publicity rights. 

Just because an individual's name (or company) is described in public, it doesn't mean that the individual (or company) has a right to order the police to stop Rene from writing.

The truly Honest have no need to hide because their thinking is consistent.  Consistent means that "words" support "actions", and "all actions" support "all future thoughts".  And it means "all future thoughts" support "all past actions".  (I've added the quotes to help Google Translate).

Here's a link to the original fliers, which expose an ongoing fraud at Kidsland Sesame Street:

https://drive.google.com/file/d/1_FXLGdQW2sYNtWKIbIP4hhjxC7sr9MyX/view?usp=sharing

The court isn't investigating the content of the fliers.  The court is only investigating the email about the fliers:

https://drive.google.com/file/d/1NVqBbfb3JXVHk89byCUZaPSUWwwU5Jxo/view?usp=sharing

Doesn't that seem strange?

The first translation from Chang Jung University directly supports the accusation of Extortion against Rene, that's how incorrect the translation was!

And that's what we need to work on fixing.  Either way, this one needs to be fixed.

Ideally, Chang Jung University can contact the court and withdrawal all translations from documents about Rene.

As mentioned, Rene can't read Chinese, and Rene doesn't have the time to manually try to sort out everything Chang Jung claims to have translated.

We simply are not certain the Chang Jung University translated the rest of Rene's statements accurately.  And Chang Jung's inaccurate translation has already caused Rene a lot of delay in being able to fix the bigger misunderstanding.

Calling Rene a pig, and then having everyone in your Faculty agree with the insult about Rene, doesn't mean Rene actually has a pig's head.

Please send us a copy of your request to the court to ignore all of your translations about Rene.  After we receive a copy, then we can work on what you'd like us to post here, on this page.  If you're unwilling to help us correct your mistake in the court, what choice do we have but to continue trying to correct it?

Please don't further delay this project, which is supposed to help people work together and bring about worldwide peace IN OUR LIFETIME.

Are you ready to help Me save the world?  http://p1.rene.guru


Next page0014, Egocentricity at Chang Jung Christian University (CJCU Pages):

http://p14.rene.guru

====

#rene.guru

End of page.  Comment on the Main Page:

http://p1.rene.guru

Journal Of A Schizophrenic, with a twist.

Sunday, June 20, 2021

Question 2 to Taiwan's Legal Aid Foundation, 問題二於台南市法律扶助基金會

Question 2, 20 June 2021: Can you please inform the Tainan District Criminal Court that I cannot continue to allow Lawyer Scott Lin (林泓帆) to represent me in court if the lawyer is not able to ensure that I receive an assessment of my mental health?

110620日,問題2:能否告知台南區刑事法院,如果律師不能確保我接受心理健康評估,我不能繼續讓林泓帆律師代表我出庭?

_tlaf0002 | emailed 20 June 2021, by Rene Helmerichs

Two headings:

1. Request grounds

2. Attachments

兩個標題:

1)理由很簡單

2)附件

 

For your convenience, this public document includes clickable links which you can reach from any phone using the attached QR Code, or directly at:

為方便起見,此公開文檔包含可點擊的鏈接,您可以使用隨附的二維碼從任何電話進入,或直接進入:

http://reneguru.blogspot.com/2021/06/tlaf0002.html

 

1. Request grounds

1)理由很簡單

VIP Education Group managers allege my statement "Kidsland Sesame Street hires teachers who suffer from mentally illness" is a false statement.

人上人教育事業集團經理聲稱我的聲明凱仕蘭聘請患有精神疾病的老師是虛假陳述。

The managers went to the police, the police forwarded the complaint to the prosecutors, and the prosecutors began criminal proceedings.

管理人員報了警,警方將投訴轉交給了檢察官,檢察官開始了刑事訴訟。

In criminal court, I am presumed innocent.  Yet, in a phone call from 21 Jan 2018, the General Manager Clare Chiang (江佩樺) told my wife that one of the parents of one of the students in my class is a psychiatrist, and that psychiatrist thinks that I have a mental illness.  The conversation was in Mandarin.  Here's a recording of the call:

在刑事法庭上,我被推定精神正常。然而,在107121日的電話中,總經理江佩樺告訴我的妻子,我班一個學生的父母之一是精神科醫生,那位精神科醫生認為我有精神疾病。談話是用普通話進行的。以下是通話錄音:

https://drive.google.com/file/d/1IWS12FoyR3fJwSP8cR4LAoW1A6YDhxLU/view?usp=sharing

Therefore, I must have the opportunity to prove that I indeed suffer from a mental illness (according to all common definitions of the general idea).

因此,我必須有機會證明我確實患有精神疾病(根據一般概念的所有常見定義)。

It's my understanding that the court must help me to receive an honest, fair, and impartial assessment of my mental health (or "illness", as is the case), otherwise, of course, the general manager directly allowed criminal character defamation to continue about me (her clients share a common LINE group and collectively discuss and propagate defame about me) and the prosecutors are allowing the crime to continue.

我的理解是,法院必須幫助我對我的心理健康(或疾病,視情況而定)進行誠實、公平和公正的評估,否則,當然,總經理直接被允許繼續進行關於我犯罪人格的誹謗(她的客戶共享一個共同的LINE群組並集體討論和傳播關於我的誹謗),而檢察官允許犯罪繼續進行。

I believe it's a crime (Taiwan Criminal Code Article 310) of general manager of a large cram school to publicly destroy my reputation with an allegation of mental illness if no mental illness exists.  And Taiwan prosecutors discriminate against me if they allow the character defamation to continue without allowing me the ability to prove the allegation is false.  This obligates the court to order an assessment of my mental health from a credible authority since a Schizophrenic individual is potentially of serious harm to others, and should be identified and treated right away in order to prevent harm to the general population.  The allegation is proved false if psychiatrists cannot lawfully assess me, since the presumption of innocence includes the presumption that a person does not have a mental illness until a recognized authority makes the diagnosis.  In this case, the general manager said that a recognized authority did make the diagnosis, so we just need to find out who that was, and what exactly the diagnosis was, and why.

我認為,如果沒有精神疾病,大型補習班的總經理以精神疾病的指控公開破壞我的聲譽是一種犯罪(台灣刑法第310條)。如果台灣檢方允許繼續誹謗人格,而不允許我證明指控是虛假的,他們就會歧視我。由於精神分裂症患者可能對其他人造成嚴重傷害,因此法院有義務命令權威機構對我的心理健康進行評估,應立即識別和治療,以防止對普通人群造成傷害。如果精神科醫生不能合法地評估我,則該指控被證明是錯誤的,因為無罪推定包括在公認的權威做出診斷之前推定一個人沒有精神疾病。在這種情況下,總經理說了確實有公認的權威做出了診斷,所以我們只需要找出那是誰,到底診斷了什麼,以及為什麼。

Additionally, nine previous psychiatrists all declared me to be suffering from multiple mental disorders including, but not limited to: Schizophrenia, Schizoaffective Disorder, Delusional Disorder, severe Psychosis, extreme Bipolar Disorder (Mania and Depression), OCD, and OCPD:

此外,之前的九位精神科醫生都宣布我患有多種精神障礙,包括但不限於:精神分裂症、分裂情感障礙、妄想症、重度精神病、極度雙相情感障礙(躁狂症和抑鬱症)、強迫症、和強迫性人格障礙:

http://2019.talk2dream.com

On two occasions (separated by a period of three years, in 2012 and 2015), psychiatrists declared me mentally so exaggeratingly incompetent that I required forced medication (being strapped down and forcibly injected, and then not allowed to leave because they quite literally owned my body) in order to regain my senses before the court judge allowed a criminal case to continue.

有兩次(間隔三年,分別是101年和104年),精神科醫生誇大了我精神上的無能,以至於我需要強制服藥(被綁起來強行注射,然後不允許離開,因為他們確實擁有我的身體),以便在法庭法官允許刑事案件繼續審理之前恢復我的理智。

The current criminal lawsuit allegations began in 2018.  That's again three years after the last time the disease came back. 

當前的刑事訴訟指控始於107年。 那是在上一次疾病復發的三年後。

Psychiatrists also wrote that, without continual medication, my condition would only deteriorate.  In fact, in Canada they considered me so severely mentally ill that they gave me a permanent disability pension and told me that I'm too ill to work, even if I take the medication.  That's why I fled to Taiwan and began asking people to help me fix Canada's craziness.

精神科醫生還寫道,如果沒有持續用藥,我的病情只會惡化。事實上,在加拿大,他們認為我患有嚴重的精神疾病,以至於他們給了我永久性殘疾撫卹金,並告訴我即使我接受藥物,我也病得不能工作。這就是為什麼我逃到台灣並開始請求人們幫助我解決加拿大的瘋狂問題。

I happily tell you that I have been medication-free the whole time in Taiwan!  Well, almost, but no drugs from doctors.  Hurray! 

我很高興地告訴你,我在台灣一直沒有服用藥物!嗯,幾乎,但沒有醫生開的藥。歡呼!

So, maybe, just maybe, the doctors were correct and my Schizophrenia has returned with all of the horrible and socially dangerous side effects!  We can't really be certain unless we have that court-ordered assessment of my mental health, right?

所以,也許,只是也許,醫生是對的,我的精神分裂症又回來了,帶來了所有可怕的、危害社會的副作用!除非我們對我的心理健康進行法院命令的評估,否則我們無法確定,對嗎?

Let's get that done.  We care about the public safety, after all.

讓我們完成它。畢竟,我們關心公共安全。

If Lawyer Scott Lin (林泓帆), whom I love very much, cannot ensures that I receive a copy of an honest assessment of mental health, from a reputable authority of mental health and illness, more than from testimony of a general manager who insists that I acted "strangely", without "understanding" and like a mentally ill person, then I cannot continue to allow Lawyer Scott Lin (林泓帆) to represent me in court.  It's really that simple. 

如果我深愛的林泓帆律師不能確保我收到一份來自有信譽的心理健康和疾病權威的誠實的心理健康評估副本,而是來自於總經理堅持認為的證詞說我的行為奇怪,沒有去理解,並且像個精神病患一樣,那麼我不能再讓林泓帆律師代表我出庭了。真的就是這麼簡單。

Should you prefer to scan a QR Code to read this message online, and click the link directly, attached is a QR Code to this page, tlaf0002.

如果您更喜歡掃描二維碼在線閱讀此消息,並直接單擊鏈接,此頁面隨附二維碼,tlaf0002

Sincerely, 真摯地,

 

Rene Helmerichs

(中華民國:是瑞內)

20 June 2021

 

2. Attachments| 附件

tlaf0002_QR_20210620.png

 

Previous Question tlaf0001, Question 1, 問題一

http://reneguru.blogspot.com/2021/06/tlaf0001.html

====

#rene.guru

End of page.  Comment on the Main Page:

http://p1.rene.guru

Journal Of A Schizophrenic, with a twist.

yuan0012

This one paves the way to complete legal immunity in Taiwan, unless changes are made. Specifically, with a history of severe mental illness,...