Tuesday, June 22, 2021

Question 3 to Taiwan's Legal Aid Foundation, 問題三於台南市法律扶助基金會

Question 3, 22 June 2021: LAF, please confirm that Lawyer Scott Lin (林泓帆) is going to submit the new translation from Chang Jung Christian University (長榮大學) to the Tainan District Court AND THAT all previous Chinese translations from that university are absolutely disregarded. 

110622日,問題3LAF,請確認林宏帆律師將把長榮大學的新譯文提交台南地方法院,並且該大學以前的所有中文譯文絕對無視。

_tlaf0003 | 22 June 2021, by Rene Helmerichs

 

Find the new translation from a second professor at Chang Jung Christian University linked on a new page dedicated specifically to mediation with Chang Jung Christian University about the fact that they submitted an incorrect translation to the court which caused me, really, an extreme about of bereavement (because no one believed me that it was wrong!):

找到長榮大學第二位教授的新譯文,鏈接在專門與長榮大學進行調解的新頁面上,他們向法院提交了錯誤的翻譯,導致我,真的,一種極端的喪親之痛(因為沒有人相信我是錯的!):

http://p13.rene.guru

 

List of all questions to LAF (the page is updated with each new specific request):

LAF提出的所有問題列表(該頁面隨每個新的特定請求而更新):

http://reneguru.blogspot.com/2021/06/page0010.html

====

#rene.guru

End of page.  Comment on the Main Page:

http://p1.rene.guru

Journal Of A Schizophrenic, with a twist.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

yuan0012

This one paves the way to complete legal immunity in Taiwan, unless changes are made. Specifically, with a history of severe mental illness,...