(file:) 南院武刑歲108易1170字第1090042211號
_klss0013 | updated 14 July 2021, by
Rene Helmerichs
KLSS Pages: http://p8.rene.guru
110年7月13日Rene‧Helmerichs的證詞概要
Outline of 13 July 2021 Testimony of Rene
Helmerichs
(not
including allegations of mental illness in January 2018)
南院武刑歲108易1170字第1090042211號
至:中華人民共和國台灣省台南地方法院
TO: Tainan District Court,
Taiwan, People's Republic Province Of China
關於:威脅或恐嚇的指控
RE: allegation of threat or
intimidation
還有關於:長大翻譯字第1090016958號
Also regarding: Changda
Translation No. 1090016958:
撰寫日期:110年7月9日
Date written: 9 July 2021
內容:
1、披露 | Disclosure
2、定義 | Definitions
3、指控來源 | Source of
the allegation
4、把它放在上下文中 | Put it into
Context
5、我被判犯有性犯罪嗎? | Was I
convicted of sex crimes?
6、最初的協議 | The initial
agreement
7、凱仕蘭的欺騙 | Kidsland's
Deception
8、現在發生的事 | Current
Events
9、長榮大學簡介 | Introducing
10、不是一個很好笑的笑話 | Not a very
funny joke
11、至法院:請進行刑事調查 | Please
conduct a criminal investigation
12、總之
|
In Summary
1、披露 | Disclosure
http://p5.rene.guru解釋了中國為何擁有台灣,但從邏輯上講,任何無能者都可以搜索台灣憲法並閱讀1947年的成立日期。1947年,中華民國統治了整個中國,因此,整個中國都擁有台灣。當中國人民不再容忍中華民國政府的專政時,少數富人逃離了98%的人口,但這並不意味著人民失去了對土地的所有權。事實上,在台灣軍方愚蠢地攻擊其法定監護人之前,在國際法庭上追究此事並停止無謂的爭論是正當的。記住,我是在做廣告,如果台南地方法院拒絕幫助我結束當地補習班的腐敗,那麼我將幫助中國在台灣恢復合法秩序。就這麼簡單。我已經沒有什麼可失去的了。加拿大已經把一切都拿走了!
An explanation of why
法律必須保持一致,宣傳確保一致性。這是憲法言論自由背後的前提,當面對肆無忌憚的腐敗企業時,其經理在法庭上宣誓作假證。具體來說,我們已經知道Kidsland(凱仕蘭)的經理人Clare(江佩樺)、Denise(徐乙彤)和Stacy(黃姿瑜)在107年11月26日的民事法庭聽證會上作假證,法庭檔案號「臺南區民事法院107年勞訴字第60號」。因此,我打算在http://rene.guru上發布此電子郵件的內容以及來自法院的任何後續通信,包括(但不限於)法院通信和裁決
The law must remain consistent,
and publicity ensures consistency. That
is the premise behind the constitutional freedom of speech when facing a wantonly
corrupt business whose managers give false testimony under oath in court. Specifically, we already know that Kidsland (凱仕蘭) managers Clare (江佩樺), Denise (徐乙彤), and Stacy (黃姿瑜) gave false testimony
in a related Civil Court hearing on 26 Nov 2018, court file number 「臺南區民事法院107年勞訴字第60號」. Accordingly, It is my
intention to publish the contents of this email, and any follow-up
communication from the court including (but not limited to) court
correspondences and rulings, at http://rene.guru
二維碼在發佈時提供了指向此電子郵件在線的直接鏈接:
The QR Code provides a direct link to this email online when
published:
http://reneguru.blogspot.com/2021/07/klss0013.html
我尋求的所有註意力都是直接糾正加拿大的奇怪事情。首先,警察逮捕了我並將我送進精神病院,而不是對我進行刑事審判。在醫院,兩名精神科醫生宣布我患有嚴重的精神疾病,以至於我被監禁,直到他們可以對我進行強制注射,然後才釋放,條件是我繼續強制服藥兩年。獲釋兩週後,精神病醫生賄賂我以降低有關她的博客(她的名字是Anjana‧Chawla)。她還給了我拒絕強迫用藥的權利。此後,我在法庭上抱怨說,警方從未對我進行刑事審判,以糾正教會牧師和教會司庫的虛假指控。在審判中,法官裁定我不得提交精神病學證據(因為這會表明我在同一時間段內因完全相同的罪行兩次被捕,這被稱為“雙重危險”並且不允許)。法官允許兩名教會證人作假證,因為另一種選擇是承認我是對的,並且每個教會牧師告訴你聖經說給你工資的10%實際上是在犯罪欺詐。聖經從來沒有說過要捐出你工資的10%。聖經確實說你應該把它花在你想要的東西上。當教會告訴你“把它花在我們身上,因為我們會告訴你,如果你很好,就會上天堂”。你知道他們在撒謊,因為“天堂”是一個“永恆”的現實,這意味著你現在在天堂(但沒有意識到)。天堂從不要求你向任何人付錢(以防萬一你對那部分感到困惑)。這和我在台灣過去5年一直在做的事情完全一樣。誠實意味著一致性。現在我在做廣告,基本上是宣稱對教會有權威。這就是我的故事。我一直堅持下去。:)
All of the attention I seek is directly to correct weird things
in
2、定義 | Definitions
芝麻街凱仕蘭13家分校的註冊公司名稱、主要辦公地址及主要管理人員為:
The registered company name, main office address, and names of
key managers of the 13-branch "
從 | From http://p7.rene.guru
Name:
芝蔴街開門股份有限公司附設臺南市私立凱仕蘭文理短期補習班
A.K.A.:
ABC School、芝麻街教育機構_人上人文化事業股份有限公司
A.K.A.:
凱仕蘭、人上人、人上人教育事業集團、芝麻街凱仕蘭
Branches:
Total 13, listed at http://p7.rene.guru
Main
Branch: 701台南市東區長榮路二段32巷6號
Owner:
林義德 (Lin Yide), 總裁/首席執行官, C.E.O./President
"Grandpa (Idea) Lin"
Minions:
江佩樺 (Jiang Peihua), 總經理, General Manager Clare Chiang
徐乙彤 (Xu Yitong), 教學部經理, Teaching Dept Manager Denise Madness
Xu
黃姿瑜 (Huang Ziyu), ESL項目經理, E.S.L./K.S.L. Prog Manager Stacy
Huang
我是「Rene‧Helmerichs」(“瑞內·赫爾默里克斯”)。據我所知,地球上沒有其他人有這個確切的名字。據我所知,地球上沒有其他人有這個確切的名字。我的中文名字是「是瑞內」,這也是一個獨特的名字。我的中文名字的意思是「把自己放在我的鞋子裡」和「通過我的眼睛體驗生活」,而不是「是的,先生」。然而,「是的,先生」是一個恰當的雙重含義,因為我也直接證明我在加拿大代表「God」。「God」一詞包含在加拿大憲法中。事實上,我不知道這個詞對我來說意味著什麼,除了我們都擁有同一個永恆思考的頭腦,因此,我們都不是我們的身體。也就是說,我們的大腦不會思考。我也用過筆名路西法,中文意思是「荷光者」,意思是「承載光的人」。
I am Rene Helmerichs. To
my knowledge, there is no other person on earth with that exact name. My Chinese name is "是瑞內", and
that's also a unique name. My Chinese
name is intended to mean "put yourself in my shoes" and "experience
life through my eyes", and not "Yes, Sir." However, "Yes, Sir" is an
appropriate double meaning, since I am also directly testifying that I
represent "God" in
「你」(您)是指那些直接試圖阻止我糾正對我的持續刑事指控的人。
"You" refers to everyone that directly attempts to
stop me from correcting ongoing criminal accusations against me.
「我們」是所有同意我觀點的人。因為我們不會一直都同意,所以每次你讀到“我們”這個詞時就簡單地決定一下。哦,有時我在想像一組不同的聲音作為一個說話時直接使用它。所以只能自己決定。例如:
我們正在揭露加拿大基督教會的犯罪欺詐行為,並糾正認為思想起源於我們個人身體的虛假精神病學斷言。我們的大腦實際上並不思考,因為我們的思想不受時間的限制(這就是為什麼我們具有稱為“記憶”的能力,這意味著我們可以將不同的時間點與我們的思想聯繫起來)。而且,必須有一些不受時間限制的東西構成了整個時空宇宙,其中包括我們的身體和我們的大腦。由於所有的思考都源於不受時間限制的事物,因此我們的身體無法思考。由於我們的大腦在我們的身體中,我們的大腦也不會思考。
我不是說“上帝”存在。我只是說你的心靈創造了宇宙,你不認識自己的心靈的能力,這恰好是我們共享的心靈。
"We" is everyone who agrees with me. Since we're not going to agree all of the
time, simply decided each time you read the word "we". Oh, and sometimes I use it directly when imagining
a group of different voices speaking as one.
So just decide for yourself. For
example:
We're exposing criminal fraud of Christian churches in
I'm not saying "God" exists. I'm only saying that your "mind"
made the universe, and you don't recognize the ability of your own "mind",
which happens to be a "mind" that we share.
中華民國政府和中華民國(台灣省)在共紀年「2021」中使用官方年份「110」:
The government of
106中國年=2017共同時代年
107年=2018
108年=2019
109年=2020
110年=2021
3、指控來源 | Source of the allegation
在您對我提起的108年刑事起訴書中,您聲稱:
In the 2019 criminal indictment which you filed against me, you
claimed:
2a、「nt$250‧buys‧me‧1000‧pieces‧of‧paper‧with‧a‧QR‧code‧and‧pictures‧of‧your‧clients.」
2b、「NT$250可以讓我列印1000張上方有QR‧Code你客戶照片的紙。」
意思為 | means:
6、「你要以一張台幣250元,一共1000張,跟我買上面印有QR‧code和有你們客戶肖像的傳單。」
這是起訴書的PDF副本:
Here's a PDF copy of the indictment:
https://drive.google.com/file/d/1mnwC2_TmZIH-sT2FDIIgkjEy-N5QfDjI/view?usp=sharing
谷歌將您的錯誤翻譯反譯為:
Google reverse-translated your incorrect translation as:
"NT$250 each piece, 1000 pieces in total, buy flyers from
me."
你收到了我在107年10月16日發給你的一封電子郵件中的聲明。這封電子郵件禮貌地警告你,我在台灣購買印刷材料不會花很多錢,而且你會想要恢復我們原來的協議以避免負面宣傳。不幸的是,我能理解你為什麼認為我在威脅你。我真的沒有威脅你。如果我可以舉個例子,當孩子想要探索火併伸手去觸摸熱爐時,父母必須保護孩子並告訴孩子停下來。孩子總能說“你在逼我做我不想做的事,我不想停止傷害自己。所以,你是在用善意來威脅我。”當你指責我威脅你時,這正是你對我說的。請記住,我說的是打印影印本的成本,而不是要求您從我這裡購買影印本。這是原始電子郵件:
You got the statement from an email I sent you on 16 Oct
2018. The email politely warned you that
it doesn't cost me a lot to buy printed material in
https://drive.google.com/file/d/1NVqBbfb3JXVHk89byCUZaPSUWwwU5Jxo/view?usp=sharing
這是打印店收據的副本,向您展示我的意思:
Here's a copy of the printshop receipt, to show you what I
meant:
但你不會相信我的。所以請允許我以這種方式向您解釋:我需要廣告。我需要很多廣告(真的很多)。
But you're not going to believe me. So allow me to explain it to you this way: I
need advertisement. I need a lot of advertisement
(really a lot).
4、把它放在上下文中 | Put it into Context
為了幫助您了解電子郵件的確切上下文,以及威脅或恐嚇的指控,請考慮終止教學合同的日期是凱仕蘭經理徐乙彤和黃姿瑜要求我就潛在的有害情況欺騙客戶。
To help you understand the
exact context of the email, and the allegation of threats or intimidation,
consider the termination date of the teaching contract is the date when
Kidsland (凱仕蘭) managers Denise (徐乙彤) and Stacy (黃姿瑜) asked me to deceive
clients about a potentially harmful situation.
106年12月28日,凱仕蘭的三位高級管理人員【江佩樺(Clare)、徐乙彤(Denise)、黃姿瑜(Stacy)】知道我在加拿大監獄和加拿大精神病院待了幾年,幾位精神科醫生宣布我患有嚴重的精神病。法律上不允許嚴重精神障礙的人成為英語補習班的負責人。
On 28 Dec 2017, three Kidsland
(凱仕蘭) senior managers 【江佩樺(Clare), 徐乙彤(Denise), and 黃姿瑜(Stacy)】 knew that I spent
several years in Canadian prisons, and Canadian mental hospitals, and that
several psychiatrists declared me to be severely mentally ill. A severely mentally disturbed person is not
legally allowed to be a responsible person in an English cram school.
經理們知道我在加拿大監獄和加拿大精神病院待了幾年。法律在法律上不允許我在補習班擔任負責人,除非補習班願意幫助結束有關我患有嚴重精神疾病的指控,包括精神分裂症、分裂情感性障礙、雙相情感障礙、嚴重和長期精神病以及妄想症.這些指控可以在2015年8月5日安大略刑事法院聽證會(巴里的案件檔案C‧14‧00006966)第7頁的第26至28行中找到。聽證會記錄複製到666頁PDF文件的第426頁,整個文件是一本書,描述了這個故事的加拿大部分(中英文):
The managers knew that I spent several years in Canadian
prisons, and Canadian mental hospitals.
The law did not legally allow me to be a responsible person at the cram
school unless the cram school was willing to help end allegations that I suffer
from severe mental illnesses including Schizophrenia, Schizoaffective Disorder,
Bipolar Disorder, severe and prolonged psychosis, and Delusional Disorder. The allegations can be found at lines 26 to
28 on page 7 of the 5 Aug 2015 Ontario Criminal Court hearing (case file
C-14-6966 at
https://rene4pm.blogspot.com/2019/05/choicebook.html
https://www.change.org/p/stop-psychiatric-abuse-in-canada-and-globally/u/24839376
凱仕蘭的經理要求我就我的心理健康狀況或犯罪記錄欺騙客戶的那一刻,凱仕蘭的經理們同時表明了他們經營欺詐性營業場所的意圖。經理們表現出了欺騙所有客戶關於任何老師的教學資格的意圖,而不僅僅是我。
The moment Kidsland (凱仕蘭) managers asked me to deceive clients about my mental health or
criminal history, in that same moment Kidsland (凱仕蘭) managers demonstrated their intention to operate a
fraudulent place of business. The
managers demonstrated intention to deceive all clients about the teaching
qualifications of any teacher, not just me.
我確實試圖警告經理他們在106年12月28日為我提供的更大的廣告機會。指示的時間是從106年12月28日錄製開始。談話完全是英語。出席會議的有我(Rene)、Denise(徐乙彤)和Stacy(黃姿瑜)。談話完全是用英語進行的。這些是準確的口語:
I did try to warn the managers
about the larger advertising opportunity they offered me on 28 Dec 2017. The indicated times are from the start of the
recording on 28 Dec 2017. The
conversation was entirely in English.
The people present at the meeting were myself (Rene), Denise (徐乙彤) and Stacy (黃姿瑜). The conversation occurred entirely in
English. These are exact spoken words:
……
7:15‧瑞內:(我指向線上的一個方向。)這樣父母就會發現。(我指著線路上的另一個方向。)這樣(那樣)父母會發現的。
7:15 Rene: [I pointed to one direction on the line.] This way the parents will find out. [I pointed to the other direction on the
line.] This (that) way the parents will
find out.
7:20‧斯泰西:為什麼?為什麼他們會通過這種方式發現?
7:20 Stacy: Why? Why that way
will they find out?
7:29‧瑞內:對不起?
7:29 Rene: I'm sorry?
7:31‧黃姿瑜:我的意思是,如果他們——如果沒有人提到或沒有人——
7:31 Stacy: I mean, why they will find out something that happened
before if they--if no one mentioned it or no one--
7:37‧瑞內:讓我為你補充一些信息。
7:37 Rene: Let me add information for you.
7:39‧斯泰西:好的
7:39 Stacy: Ok
7:40‧瑞內:這樣家長會從學校知道的。
7:40 Rene: This way the parents will find out from the school.
7:42‧黃姿瑜:嗯(在台灣文化中的意思是“是”)
7:42 Stacy: mmm (means 'Yes' in Taiwanese culture)
7:43‧瑞內:這樣(那樣)父母會發現的。
7:43 Rene: This (that) way the parents will find out.
7:47‧徐乙彤:但為什麼呢?
7:47 Denise: But why?
7:48‧瑞內:因為我想要製作一個病毒式視頻和國際新聞,徐乙彤。
7:48 Rene: Because I'm looking to make a viral video and
international news, Denise.
……
20:50‧瑞內:所以問題是:你告訴我一些我不能做的事情,我告訴你有些事情——有些事情需要做——我告訴你父母(客戶)會發現。如果我繼續,父母(客戶)會發現的。而且我還要告訴你,我已經把我一生中的六年,更多的生命——如果你砍掉你的胳膊,我已經付出了更多的生命。
20:50 Rene: So the problem is: you're telling me something that I
can't do, and I'm telling you there's something--there's something that needs
to be done--and I'm telling you the parents (clients) are going to find
out. If I continue, the parents
(clients) are going to find out. And I'm
also telling you, I've already put six years of my whole life, more life--if
you cut off your arm, I will already have given more life than that.
……
24:54‧徐乙彤:但我不,我不,我不會說你可以說的關於你的犯罪事情。正確的?你可以為你的書做廣告,那很好,但是犯罪——誰會散佈你的個人生活?這就是我要說的。你知道我的意思?
24:54 Denise: But I don't, I don't, I don't say something that you
can say about your criminal things.
Right? You can advertise your
book, that's fine, but criminal--who's going to spread out your personal life? That's the thing I'm saying. You know what I mean?
25:07‧瑞內:徐乙彤,我需要——我需要發布新聞。你知道最快的——
25:07 Rene: Denise, I need--I need to make the news. Do you know the fastest--
25:12‧徐乙彤:真的嗎?
25:12 Denise: Really?
25:12‧瑞內:我需要發布新聞徐乙彤。
25:12 Rene: I need to make the news Denise.
25:14‧徐乙彤:為什麼?
25:14 Denise: Why?
25:15‧瑞內:徐乙彤!我有犯罪記錄!我不能在這裡獲得永久居留權,我害怕回到加拿大。
25:15 Rene: Denise! I have a
criminal record! I can't get a permanent
residency here and I'm afraid of going back to
25:23‧徐乙彤:啊哈(長長的呼氣)
25:23 Denise: ahhhhh (a long exhale)
25:24‧瑞內:我需要有犯罪記錄——我很抱歉提高了嗓門——我需要犯罪記錄(支票)——有我在台灣的居留證,這是唯一的方法這樣做是為了從加拿大獲得犯罪記錄檢查。我不只是一個充電徐乙彤。每次我厭倦了在監獄裡,我都必須認罪才能出獄!然後我又回去了。嘗試在互聯網上做一些不同的事情——好吧,讓我們這樣塑造它,也許這會有所幫助,也許這會幫助他們多聽一點——然後我又回去了!我是故意為這本書做的!
25:24 Rene: I need a criminal record to have--and I'm sorry for
raising my voice--I need a criminal record (check) to have--to have my
residency card in
25:55‧徐乙彤:但那是——那發生在加拿大。正確的?台灣這邊沒有。你已經和林賽結婚了。
25:55 Denise: But that's--that happened in
……
40:15‧瑞內:而且,我們在僱用瑞內時觸犯了法律,但我們也明白,如果瑞內已經在台灣工作,那這不是真正的法律。徐乙彤說:“怎麼樣?怎麼樣?怎麼樣?”
40:15 Rene: And, we broke the law when we hired Rene, but we also
understand that that's not the real law if Rene is already working in
40:28‧瑞內:我是說,“好吧,歡迎來到我的生活。這是一系列事故。我告訴你,我可以看到它的發展方向,你可以——”
40:28 Rene: And I'm saying, "Well, welcome to my life. It's a series of accidents. And I'm telling you, I can see where it's
going and you could--"
40:37‧徐乙彤:我要告訴你,你我們有事,你就有事。說真的,因為——
40:37 Denise: I have to tell you, if you we're in trouble, you're in
trouble. Seriously, because--
40:42‧瑞內:我沒有遇到麻煩。如果我們不在一起,你就有麻煩了。我沒有麻煩。
40:42 Rene: I'm not in trouble.
You're in trouble if we're not together.
I'm not in trouble.
40:47‧徐乙彤:我只是這麼說,因為如果犯罪活動被發現(得到)——(即如果其他人發現我在加拿大被關押了3年,而徐乙彤、黃姿瑜和江佩樺正在積極躲藏來自芝麻街凱仕蘭的客戶--法律上稱為“欺詐”,台灣刑法第339條)——
40:47 Denise: I'm just saying that because if the criminal thing
finds (gets) out--(i.e. if anyone else finds out that I was in jail in Canada
for 3 years and Denise, Stacy, and Clare are actively hiding it from clients of
Kidsland Sesame Street--that's legally called "fraud", Taiwan
Criminal Code Article 339)--
40:50‧瑞內:我沒有麻煩。徐乙彤,看看互聯網上有什麼。
40:50 Rene: I'm not in trouble.
Denise, look what's on the internet.
40:52‧徐乙彤:我就是這麼說的。
40:52 Denise: I'm just saying that.
40:52‧瑞內:我在宣傳那個。
40:52 Rene: I'm advertising that.
40:54‧徐乙彤:對對對,就是說說而已。
40:54 Denise: Yeah, exactly, I'm just saying it.
……
43:12‧瑞內:我們在談論法律的意圖。
43:12 Rene: We're talking about the intention of the law.
43:14‧徐乙彤:不,我們不談法律的本意。
43:14 Denise: No, we don't talk about the intention of law.
43:15‧瑞內:我說的是法律的意圖。
43:15 Rene: I am talking about the intention of the law.
43:18‧徐乙彤:就是你。政府不會看到這一點。
43:18 Denise: That's you. The
government won't see that.
43:20‧瑞內:政府會的。
43:20 Rene: The government will.
43:21徐乙彤:不,他們(政府)不會。
43:21 Denise: No, they (the government) won't.
……
原始錄音的鏈接位於包含對話記錄的PDF文檔中。106年12月28日成績單的PDF副本鏈接如下:
A link to the original voice recording is in the PDF document
containing the record of the conversation.
A PDF copy of the 28 Dec 2017 transcript is linked at:
https://drive.google.com/file/d/1yQIaW-Ya1g3woFmiH_3F4Pc8zTMu_prK/view?usp=sharing
還記得107中國年10月16日電子郵件中的傳單嗎?這是一張圖片:
Remember the flier in the 16 Oct 2018 email? Here's a picture:
傳單的正文,我向芝麻街凱仕蘭發出的邀請,以阻止經理進一步欺騙我以前的朋友(他們的客戶)關於我的內容是:
What would you do
if...非常感謝你…
他們獨自在一家酒店住了一晚和老師一起……學校知道老師在精神病院度過了多年……學校隱藏了他的過去……嗯。加拿大警方懷疑老師製造炸彈。中華民國法律援助基金會稱這位老師因為“性尷尬”指控被判入獄3年……嗯。這真的發生在台灣的芝麻街學校。我們應該告訴父母一半的故事嗎?
The text of the flier, the invitation I delivered to
What would you do if...非常感謝你…
They
spent a night alone in a hotel with a teacher...the school knew the teacher
spent years in a mental hospital... The school hides his past...Um. The
5、我被判犯有性犯罪嗎? | Was I convicted of sex crimes?
凱仕蘭的管理人員知道我在加拿大監獄裡待了很多年,但他們從來沒有核實過我的犯罪記錄。根據最壞的情況,它發生在學校的某個人身上。也許是我。名字我就不說了,但凱仕蘭已經不是第一次僱傭有犯罪記錄的外國人了。
Kidsland (凱仕蘭) managers knew that I spent many years in Canadian prisons, but
they never verified my criminal record.
According to the worst possible situation, it happened to someone at the
school. Maybe it was me. I won't mention names, but it's not the first
time that Kidsland (凱仕蘭) hired a foreigner with a criminal record.
107年10月31日,台南地方檢察院檢察官對我進行了訊問。檢察官問道:“你在加拿大因性犯罪或性騷擾被捕嗎?什麼時候?”我實際上是在那裡試圖讓檢察官調查Kidsland(凱仕蘭)的欺詐行為。我回答“沒有。”
On 31 Oct 2018, a prosecutor for The Tainan District
Prosecutor's Office interrogated me. The
prosecutor asked, "Were you arrested for a sexual offence, or sexual
harassment, in
你知道嗎(也許你不知道),這一切都是因為我走到一名警官面前,我要求在2012年9月3日被捕。實際上,是聖靈帶領我這樣做的,或者不管是什麼給了我我們的世界和平的想法。我隨身攜帶了3.5克大麻。那是我唯一的罪行。現在大麻在加拿大是完全合法的,所以即使那樣也不算犯罪。剩下的只是紙上談兵,精神病學家聲稱的所有壞事都是真實的,但實際上並沒有現實依據(因為它們起源於試圖保護欺詐教會的兩個撒謊的基督教會官員)。
Do you know (maybe you don't), all of this began because I
walked up to a police officer and I asked to be arrested on 3 Sept 2012. Actually, the Spirit led me to do it, or
whatever it is that gives us the idea of worldwide peace. I had 3.5 grams of marijuana with me. That was my only crime. And now marijuana is completely legal in
台灣法律援助基金會有不同的寫法。他們一定是錯誤地引用了我的話,因為我從來沒有因性猥褻而被定罪,儘管精神科醫生確實多次指控我性騷擾,並根據他們的指控強行給我服藥。我在107年10月16日的傳單中引用了107年7月4日LAF的評論。
The Legal Aid Foundation of Taiwan has written differently. They must have misquoted something I said
because I wasn't ever convicted of sexual indecency, although psychiatrists did
repeatedly accuse me of sexual stalking, and forcibly medicated me on the basis
of their accusations. I quoted the 4
July 2018 LAF comment in the 16 Oct 2018 flier.
6、最初的協議 | The initial agreement
從106年4月18日第一次見面到106年5月26日簽訂為期兩年的教學合同,瑞內和凱仕蘭之間的完整關係歷史都在電子郵件中堅持。所有的交流都是通過電子郵件進行的,106年5月20日的會議除外。106年5月20日的會議完全錄音,包括兩個後續電話。所有文件均可在線獲取。參考文件夾:
The complete history of the relationship between Rene (瑞內) and
Kidsland (凱仕蘭) is
persevered in the emails from the first meeting on 18 April 2017 until signing
a two-year teaching contract on 26 May 2017.
All communication happened by email, except the 20 May 2017 meeting. The 20 May 2017 meeting was entirely
audio-recorded, and includes two follow-up telephone calls. All files are available online. Reference the folder at:
https://drive.google.com/drive/folders/1SKrQDvXa9fiY84mNZc8tnTpDMYFGhhGe?usp=sharing
我做這一切只是為了引起注意。你希望人們相信我要你付我25萬新台幣來阻止我做廣告?你了解「法律、倫理和道德的一致性”嗎」?
I am doing all of this just to get attention. And you expect people to believe that I am
asking you to pay me 250,000NT$ to STOP me from advertising? Do you understand "consistency of law,
ethics and morality"?
你知不知道,我一個人在茫茫人海中只是一個小小的聲音,但有你在我身邊,我的聲音要大得多,能得到更多的關注?106年05月20日時我告訴過你,當我說:
Do you understand that, alone, I am only a small voice in a
large crowd, but with you beside me I have a much louder voice, and can gain
much greater attention? On 20 May 2017, I
told you this when I said:
「Um, the
amount of time that I have devoted to this idea is years. Years and years and years. Anything I do now, if I work somewhere 8
hours a day, 10 hours a day, 6 hours a day, that's part-time. Even if it's 12 hours a day, it's still
part-time. Compared to all of the time
that I've already put in. It's like
building something, but it's not done yet.
And I think, for the rest of my life, I will still be working with
that. I don't have a choice
anymore. I don't have a choice.」
“嗯,我為這個想法投入的時間是數年。年復一年。我現在所做的任何事情,如果我每天工作8小時,每天10小時,每天6小時,那就是兼職。哪怕是一天12小時,也依然是兼職。與我已經投入的所有時間相比。這就像構建一些東西,但還沒有完成。而且我認為,在我的餘生中,我仍然會為此而努力。我已經沒有選擇了。我別無選擇。”
那是106年5月20日錄音開始後的1小時6分45秒。
That was 1 hour, 6 minutes, and 45 seconds from the start of the
audio recording on 20 May 2017.
106年5月20日整個對話的語音記錄在以下PDF中。有原始錄音的鏈接,以及包含在PDF文檔中的兩個後續電話對話的文件夾:
A voice-speech record of the entire conversation on 20 May 2017
is in the following PDF. There are links
to the original voice recording, and a folder with two follow-up telephone
conversation included in the PDF document:
https://drive.google.com/file/d/145zs_1nVsac1hocmP6HoPt9g0KCRM2u5/view?usp=sharing
該對話於106年5月20日上午10:41開始。指示的時間是從錄音的開始。談話發生在Rene和學校簽訂為期兩年的教學合同前6天。雷內最好的朋友林賽(蕭帆琇)(13年的朋友)全程在場,以確保不會產生誤會。
This conversation took place on 20 May 2017, beginning at 10:41
am. The indicated times are from the
start of the audio-recording. The
conversation occurred 6 days before Rene and the school signed a two-year
teaching contract. Rene's best friend Lindsay
(蕭帆琇) (friends of
13 years) was present during the entire meeting to ensure no misunderstanding.
在我對你陳述之後的對話中,江佩樺和徐乙彤都確認了理解:1)我將無法通過犯罪記錄調查、2)他們不能要求我在加拿大提交犯罪記錄,如果他們想聘用我、3)他們將聘用我、以及4)他們確認了解我因為這個項目在加拿大的監獄和精神病院度過了幾年:
In the dialogue immediately following my statement to you, both
Clare (江佩樺) and Denise
(徐乙彤) confirmed
understanding: 1) I will fail a criminal record check, 2) they can't ask me to
submit a criminal record from Canada if they want to hire me, 3) they are going
to hire me, and 4) they confirmed understanding that I spent several years in
prison and in mental hospitals in Canada as a result of this project:
1:07:16是瑞內(Rene)對江佩樺(Clare):這就是我別無選擇的原因:在你的合同中,你要求進行犯罪記錄檢查。
1:07:16 Rene to Clare: And here's why I don't have a choice: in your
contract, you're asking for a criminal record check.
1:07:23‧江佩樺:是的
1:07:23 Clare: Yeah
1:07:26‧徐乙彤(Denise):哦。
1:07:26 Denise: Ohhhh.
1:07:28‧瑞內對江佩樺:我會失敗的。然而-
1:07:28 Rene to Clare: I will fail that. However--
1:07:32‧(徐乙彤對江佩樺說中文)
1:07:32 (Denise speaking Chinese to Clare)
1:07:33‧徐乙彤對瑞內:你有記錄嗎?
1:07:33 Denise to Rene: You have a record?
1:07:34‧瑞內對徐乙彤:是的。
1:07:34 Rene to Denise: Yes.
1:07:35‧瑞內對江佩樺:但是,但是——
1:07:35 Rene to Clare: But, but--
1:07:36‧徐乙彤:但你不是罪犯。
1:07:36 Denise: But you're not a criminal.
1:07:38‧瑞內:就是這樣。我去了醫院——我去了醫院——
1:07:38 Rene: That's just it.
I went to the hospital--I went to the hospital--
1:07:41‧徐乙彤:然後他們給你記錄?
1:07:41 Denise: And then they give you a record?
1:07:42‧瑞內:我被放出了醫院——我說,“好的。現在我真的想和法官談談。”所以我又做了一次。我第二次發郵件——給教會發郵件——第二次,或者——第二次,我被關進了監獄。
1:07:42 Rene: I was let out of the hospital--I said, "Ok. Now I really want to talk to a
judge." So I did it again. And the second time I emailed--emailed the
church--the second time, or--the second time, I was put into jail.
……
106年5月20日,我接到徐乙彤的後續電話,確認凱仕蘭將逃避國家犯罪記錄審查要求。在以下文件夾中找到原始錄音:
I received a follow-up telephone call from 徐乙彤(Denise)on 20 May
2017 to confirm that Kidsland (凱仕蘭) is going to evade the national criminal record check
requirement. Find the original
audio-recording in the folder at
https://drive.google.com/drive/folders/1wCSq3aqA2qPHXo5X8HGF2iX6g-t1dSVu?usp=sharing
和 | and
https://drive.google.com/drive/folders/1wlDbKCO0t8x-H5dvgLlrFPvrBBdl8bjJ?usp=sharing
106年5月26日簽約,當天徐乙彤再次確認了凱仕蘭支持這個故事的意向。徐乙彤給我發郵件說凱仕蘭從我們兩年的教學合同中取消了犯罪記錄檢查要求。因此,凱仕蘭不能以沒有無犯罪記錄證明為藉口開除我。
We signed the contract on 26 May 2017. On that day, 徐乙彤(Denise) confirmed Kidsland (凱仕蘭)'s intention to support this story one more time. 徐乙彤(Denise) emailed me that Kidsland (凱仕蘭) removed the criminal record check requirement from
our two-year teaching contract.
Therefore, Kidsland (凱仕蘭) cannot use the lack of a criminal record check as an excuse to
fire me.
7、凱仕蘭的欺騙 | Kidsland's Deception
凱仕蘭的經理們仍然謊稱他們在107年1月25日合法解雇了我,因為我沒有提交犯罪記錄檢查。
Kidsland (凱仕蘭) managers are still falsely claiming that they legally fired me
on 25 Jan 2018 because I did not submit a criminal record check.
107年11月26日,凱仕蘭管理人員江佩樺、徐乙彤、黃姿瑜等為證明謊言的合法性,在相關民事法庭聽證會上作假證。說我在106年5月26日簽署合同之前沒有透露我有犯罪記錄。
In order to establish the legitimacy of the lie, Kidsland (凱仕蘭) managers Clare
(江佩樺), Denise (徐乙彤), and Stacy
(黃姿瑜) gave false
testimony in a related
隨附的PDF包含12份法庭聽證證詞的具體參考資料(帶有頁碼和行號)。例如:
The attached PDF contains 12 specific references from the court
hearing testimony (with page and line numbers).
For example:
一、江佩樺證人,摘自107年11月26日法庭語音記錄,第13頁,第17至22行:
I) Witness Clare Chiang (江佩樺), from courtroom voice-speech record of 26 Nov 2018,
page 13, lines 17 to 22:
1 7 原告訴訟代理人(林泓帆律師)
1 8 你何時知道原告在加拿大有精神疾病或坐過牢?
1 9 證人(江佩樺)答
2 0 我是看到原告連結裡面的加拿大法院聽證書才確切知道,因
2 1 為原告從來沒有拿過這種文件給我們看過,且原告也沒有提
2 2 供良民證過。
1 7 Plaintiff's Litigation Agent (Lawyer Scott Lin, 林泓帆)
1 8 When did you know that the plaintiff had a mental illness or
was in prison in
1 9 Witness (Claire Chiang, 江佩樺) answers
2 0 I only found out after seeing the Canadian court hearing in the
plaintiff's links,
2 1 because the plaintiff has never shown this kind of document to
us,
2 2 and the plaintiff did not provide a good citizen certificate (a
criminal record check)
二、江佩樺證人,摘自107年11月26日法庭語音記錄,第13頁,第23至29行:
II) Witness Clare Chiang (江佩樺), from courtroom voice-speech record of 26 Nov 2018,
page 13, lines 23 to 29:
2 3 原告訴訟代理人(林泓帆律師)
2 4 1 0 7 年1 月2 0日前你是否知道原告曾經在加拿大有刑事紀錄
2 5 或接受過精神治療?
2 6 證人(江佩樺)答
2 7 原告是說為了他的理想跟教會的事情,去做一件可以得諾貝
2 8 爾獎的事情,但是教會的人都誤會他,他後來聯繫一個教會
2 9 的女職員,該女職員告他騷擾,我所知的僅到如此。
2 3 Plaintiff's Litigation Agent (Lawyer Scott Lin, 林泓帆)
2 4 Did you know that the plaintiff had a criminal record in
2 5 or received psychiatric treatment?
2 6 Witness (Claire Chiang, 江佩樺) answers
2 9 The plaintiff said that for his ideals and the affairs of the
church, he was going to do something that could win the Nobel Prize, but the
church people misunderstood him. He later contacted a female staff member of
the church, and the female staff member accused him of harassment. All I know
is that.
https://drive.google.com/file/d/1fUQnarwFPoV8azKqaOV2jsIcorz3l8fM/view?usp=sharing
凱仕蘭管理人員直接向民事法庭撒謊,直接導致法官做出了不可能的裁決。該裁決意味著,在凱仕蘭經理於106年12月28日要求我欺騙凱仕蘭客戶後,我與凱仕蘭之間存在合法合同。我有那次會議錄音以及。那天,徐乙彤(Denise)和黃姿瑜(Stacy)要求我不要告訴客戶我在加拿大被關押在精神病院多年,更不要告訴他們我在加拿大有犯罪記錄。但我迫切需要廣告來引起人們對他在加拿大被錯誤定罪的事實的關注!除非我們分享它,否則我們無法解決問題,因為當一個小問題成為每個人的問題時,唯一的解決方案就是誠實的解決方案(停止欺騙)。
Kidsland (凱仕蘭) managers directly lied to the
106年12月28日的會議錄音鏈接在本PDF文檔的第33頁。原始對話的書面記錄包含在第33至37頁中:
The 28 Dec 2017 meeting audio-recording is linked on page 33 in
this PDF document. A written record of
the original conversation is included in pages 33 to 37:
https://drive.google.com/file/d/19OL9V0wFJh0GmtATFWpK03G3nA1nbxQo/view?usp=sharing
錄音也包含在110年4月29日提交給台南地區刑事法院的DVD(上述法院文件)中。以下是DVD上所有文件的鏈接:
The audio-recording was also included on a DVD submitted to the
Tainan District Criminal Court (the above court file) on 29 April 2020. Here's a link to all files on the DVD:
https://drive.google.com/drive/folders/1wlDbKCO0t8x-H5dvgLlrFPvrBBdl8bjJ?usp=sharing
107年11月26日,LAF律師Scott(林宏帆)代表我出席民事法庭聽證會。法官是羅鬱棣。我需要凱仕蘭的幫助來修復我的名聲,而不是隱藏這個故事的任何部分。我們最初達成的協議是為了幫助我恢復名譽,不欺騙任何人關於我的過去,當然也不隱瞞,因為法律要求學校核實所有教師的犯罪記錄!台南地方法院檔案編號為:
LAF lawyer Scott (林泓帆) represented me in the
「臺南區民事法院107年勞訴字第60號」
8、現在發生的事 | Current Events
這就是目前刑事法庭辯論的內容。我們在爭論當初的協議是為了幫我在台灣恢復名譽,這樣我就不用隱瞞我在加拿大被錯誤定罪的事實了!
And that's what the current argument in criminal court is
about. We're arguing about the original
agreement to help me restore my reputation in
107年1月20日,我提醒江佩樺,我的目標是在加拿大建一所大學,讓《奇蹟課程》一書的教師畢業。在她107年11月26日的法庭證詞中,她似乎記得我們106年5月20日談話的那一部分,但她不記得我們106年5月20日會面的全部原因。我要求在106年5月20日會面的唯一原因是通知凱仕蘭的總經理,我在加拿大度過了幾年的監獄,我將無法通過加拿大的犯罪記錄檢查,這是他們的教學合同所要求的!我們在錄製時間1小時07分鐘時談到了這一點。
I reminded Clare (江佩樺) on 20 Jan 2018 that my goal is to build a university in
107年1月20日,我把這本書的中文版送給了江佩樺!如果我對學校有什麼惡意,我肯定不會把我和妻子每天學習的單本書送給學校!
I gave Clare (江佩樺) a Chinese edition of the book on 20 Jan 2018! If I had any malicious intention toward the
school, I certainly would not have given the school the single book which my
wife and I study from every day!
在凱仕蘭於107年1月25日謊稱要解僱我後,我首先接觸了這個消息。我嘗試啟動一個項目來幫助花蓮地震災民:
After Kidsland (凱仕蘭) falsely claimed to fire me on 25 Jan 2018, first I approached
the news. I tried to start a project to
help earthquake victims of Hualien (花蓮):
我在下午6點新聞,高雄市54頻道,107年2月15日,穿著我的芝麻街T恤和帽子,舉著一個很大的牌子。我還贈送了附加到100NT$錢的二維碼。這是一個關於這個的PDF鏈接:
I was on the 6 p.m. news, channel 54 in
https://drive.google.com/file/d/1FVqGNmTNA4FQ2o9bwJLtSVGH3tMT-QIY/view?usp=sharing
我盡我最大的努力獲得媒體報導。這就是我真正能說的。
此後,我聘請了文藻外語大學思源翻譯社翻譯了這篇加拿大故事的開篇樣本,並附上任何看似誹謗(但實際上並非誹謗)的文字關於凱仕蘭。唯一的目的是警告凱仕蘭如果凱仕蘭決定繼續欺騙政府官員,未來的寫作會是什麼樣子。
這將我們帶到了此時此地。
I tried my best to get media coverage. That's all I can really say about that.
Thereafter, I hired the Siyuan Translation Agency (思源翻譯社) of
And that brings us to here and now.
在某個時候,某個地方的某個人必須認識到我實際上只是在提倡誠實。具體來說,“誠信”就是“一致性”,一致性首先適用於自己的想法。換句話說,因為世界總是在不斷變化,所以永恆存在。(谷歌在反向翻譯中說“它永遠存在”,這不是英文的意思。英文的意思是存在一個未知的永恆現實,宇宙時空起源於它,永恆的現實永遠與我們同在,作為我們的真實現實。換句話說,我們實際上是在地獄裡,字面意思。)
At some point, someone somewhere must recognize that I'm
actually only advocating honesty. Specifically,
"honesty" means "consistency", and consistency applies
first and foremost to its own idea. In
other words, because the world is consistently always changing, therefore
eternity exists. (In a reverse
translation, Google said "it exists forever", that was not what the
English mean. The English meant that an
unknown eternal reality exists from which the universe of time and space
originated, and that the eternal reality is always with us, as our true
reality. In other words, we're actually
in Hell here, literally.)
我特別反對精神科醫生堅持我們是自己的身體。我們不是我們的身體,我們的大腦不會思考。我們的頭腦思考。在《奇蹟課程》一書中,描述心靈的最佳詞是「心靈」。我們的心是永恆的。這就是為什麼這個世界上的一切都在不斷變化。它正在發生變化,因為永恆存在,我們沒有人從有限的角度真正理解它。這並不意味著應該允許精神科醫生說服人們吃藥來好好思考。精神科醫生應該教導人們,地球上生命的唯一目的是學會彼此相處,而這正是全球化進程正在大規模完成的。我要建的大學,其實是幫助各國頂級政府合作的,因為它解決了需要將某人分配到“地球上的上帝”的合法地位的困境。大多數人甚至沒有意識到聰明人玩的遊戲總是關於“誰是更好的上帝”!“上帝”是共享的,永遠是永恆的。這就是關於“上帝”這個詞的全部內容。但加拿大確實把這個詞寫入了他們的憲法,這為像我這樣的人敞開大門,控制他們的法律體係來修復它。真的!你只是沒有看到全貌。
I am specifically countering the insistence of psychiatrists
that we are our bodies. We are not our
bodies, and our brains do not think. Our
minds think. And the best word to
describe mind is written in the book A Course In Miracles as "heart soul". Our mind is eternal. That is why everything in this world is
always changing. It is changing
specifically because eternity exists, and none of us really understand it from
our finite perspectives. That doesn't
mean that psychiatrists should be allowed to convince people to eat pills to
think well. Psychiatrists should teach
people that the exclusive purpose of life on earth is to learn to get along
with each other, and that is exactly what the process of globalization is accomplishing
on a really big scale. The university I
intend to build actually helps top-level country governments to cooperate
because it solves the dilemma of needing to assign someone into the legal
position of "God on Earth".
Most people don't even realize the games that smart people play are
always about "who is the better God"!
"God" is shared, always and eternally. That's all that can be said about the word
"God". But
記住,我真的很喜歡在那所學校工作。而在107年11月26日,黃姿瑜也作證說我一直是個好老師。我通常提前一個多小時到達,我的課總是準時,我讓班上所有的孩子都能夠領導和合作。這是一個如此流暢的課程。老實說,我非常喜歡每天上班。我最不想做的就是毀掉我對那件事的記憶。我無意破壞凱仕蘭的名聲。
Remember, I actually really liked working at that school. And on 26 Nov 2018, Stacy (黃姿瑜) also
testified that I was always a good teacher.
I usually arrived over an hour early, my classes were always punctual,
and I empowered all of the kids in the class to lead and cooperate. It was such a smooth-flowing class. I honestly absolutely loved coming to work,
every single day. The last thing I want
to do is ruin my memory of that. I have
no desire to ruin the reputation of Kidsland (凱仕蘭).
而且我可以進一步證實,我一直在不斷地試圖與Kidsland(凱仕蘭)的瘋狂經理講道理。例如,107年10月16日的請願更新標題為“「Save‧Sesame‧Street!‧幫助拯救芝麻街!」。您可以在上面鏈接的107年10月16日電子郵件的文件中找到107年10月16日請願書的副本,再次訪問:
And I can further verify that I've been continually trying to
reason with the insane managers of Kidsland (凱仕蘭). For example,
the petition update from 16 Oct 2018 is titled "
https://drive.google.com/file/d/1NVqBbfb3JXVHk89byCUZaPSUWwwU5Jxo/view?usp=sharing
我想如果我開始引起注意,凱仕蘭會認為這是一個重要的機會,可以共同促進國際正義,並展示台灣英語學校的真正潛力。相反,經理們只會撒謊更多。我真的不明白那部分,因為我知道我有自由意志。每天早上我都可以選擇喝酒並嘗試忘記曾經發生過的事情,或者我可以繼續嘗試恢復國際正義。如果我有自由意志,他們也有。所以他們不應該說謊。
I thought if I begin to draw attention, Kidsland (凱仕蘭) will
consider this a serious opportunity to work together to promote international
justice, and demonstrate the true potential of an English school in
但話說回來,也許有上帝,這就是為什麼我能夠證明長榮大學的翻譯是錯誤的……使用提供錯誤翻譯的完全相同的教授。你的猜測和我的一樣好。我所知道的是,在瞬息萬變的世界中,沒有什麼是真實的。所以,我們都是妄想。
But then again, maybe there is a God, and that's why I was able
to prove that the translation from
所以你應該知道這一切都是為了引起注意。這提出了一個更嚴重的問題,因為我在107年10月16日的電子郵件中明確告訴你:
“當我們爭論合作時……越來越多的政府人員會注意到並幫助您停止胡說八道。”
So you should know that all of this is for attention. And that raises an even more serious question,
because I explicitly told you in the 16 Oct 2018 email:
「While we
argue about working together... more and more government people will take
notice and help you to stop your nonsense.」
當然,我從沒想過你會從2018年10月16日的電子郵件中取出第一條陳述,然後向檢察官提交一個極其錯誤的翻譯。我可能應該感謝你對額外關注的幫助,但我為你感到抱歉,我不想說出來。
Of course, I never imagined that you would take the first
statement from the 16 Oct 2018 email and submit a ridiculously incorrect
translation to the prosecutors. I should
probably thank you for your help with the extra attention, but I feel so sorry
for you that I don't want to say it.
9、長榮大學簡介 | Introducing
我解釋一下:由於你翻譯的錯誤,檢方要求翻譯系和長榮大學對你的翻譯進行確認。你相信吳宜錚教授在2021年6月22日發了以下郵件嗎?我已經添加了指向包含引用語句的文件的鏈接。吳宜錚郵件的直接鏈接是:
Let me explain: as a direct result of your incorrect
translation, the prosecutors asked the Department Of Translation Studies (翻譯學系) and
https://drive.google.com/file/d/1anJ31TN1oKobqL0wiQRt6j48p4sqHNb0/view?usp=sharing
「我是吳宜錚,我是長榮大學翻譯學系的助理教授。今天是110年6月22日(中華民國110年)。我在此確認此英文句子:」
My name is Sally Wu, 吳宜錚. I am an Assistant
Professor at
2a、「nt$250‧buys‧me‧1000‧pieces‧of‧paper‧with‧a‧QR‧code‧and‧pictures‧of‧your‧clients.」
https://drive.google.com/file/d/1NVqBbfb3JXVHk89byCUZaPSUWwwU5Jxo/view?usp=sharing
「意思為: means:」
2b、「NT$250可以讓我列印1000張上方有QR‧Code你客戶照片的紙。」
2b) 「NT$250 allows me to buy 1,000
pieces of paper printed with QR code and photos of your clients.」
https://drive.google.com/file/d/1iDp34pRCDjYpC6CRsLNl8kkyoLZX2U2q/view?usp=sharing
「英文陳述之意不是: The
English statement does NOT mean:」
5、「台幣250元跟我買1000張有QR‧code和你客戶的照片。」
5) 「Give me NT250 to buy 1,000
pieces of paper with QR code and client’s photos. 」
https://drive.google.com/file/d/15mE4kznPR0m5JiYkl1zZBq9ai3luodM1/view?usp=sharing
「此英文句子之意也不是:The English statement also does
not mean:」
6、「你要以一張台幣250元,一共1000張,跟我買上面印有QR‧code和有你們客戶肖像的傳單。」
6) NT$250 each piece, 1000 pieces in total, buy flyers from me.
https://drive.google.com/file/d/1mnwC2_TmZIH-sT2FDIIgkjEy-N5QfDjI/view?usp=sharing
長榮大學翻譯系的法庭指定專業翻譯吳宜錚直接幫我證明我沒有威脅凱仕蘭的任何人或與凱仕蘭有關的任何人。
The court-appointed professional translator Sally Wu (吳宜錚) from the
Department Of Translation Studies (翻譯學系) at
吳宜錚正是在109年12月9日的一封信中向法院提交陳述“5”的譯者,即支持勒索不實指控的陳述。這直接是一個問題,因為它呈現了她所有的法院要求翻譯在法律上不可靠。這需要進一步調查,並且“涉及更多政府人員”,正如我在107年10月16日的電子郵件中告訴您的那樣。如果我說它會發生,然後它發生了,而且我一直試圖阻止它發生,那麼我顯然不是在威脅你,而是在試圖幫助防止對你造成傷害!
Sally Wu (吳宜錚) is the exact same translator who submitted Statement
"5", the statement supporting false accusation of extortion, to the
court in a letter dated 9 Dec 2020. And
that's directly a problem because it renders all of her court-requested
translations legally unreliable. This
requires further investigation, and "more government people are
involved", just as I told you would happen in the 16 Oct 2018 email. If I say it's going to happen, and then it
happens, and I was trying to stop it from happening the entire time, then I'm
clearly not threatening you but actually trying to help prevent harm to you!
10、不是一個很好笑的笑話 | Not a very funny joke
你在名片上寫了一個多麼有趣的笑話:
What a joke you wrote onto your business card:
「"
(“凱仕蘭美國學校,您孩子一生中第一所名校。”)
或者你的座右銘“在一起”,老闆林義德甚至在106年12月28日親自肯定:
Or your motto about "togetherness", which owner Yide
Lin (林義德) even
affirmed in person on 28 Dec 2017:
容忍高級管理人員在法庭上作偽證的老闆,不配擁有或經營學校。
A boss that tolerates senior managers giving false testimony in
court, does not deserve to own or operate a school.
擁有13個英語學校分支機構,300多名員工和數十名外教,使用常見的英語表達“buys‧me”,您甚至無法翻譯簡單的英語語句。
With 13 English school branches, over 300 employees and dozens
of foreign teachers, you can't even translate a simple English statement using
the common English expression "buys me".
如果你考慮到你付給我6'0000NT$每週工作6小時,每週工作5天,而我每天至少花費12小時,每週7天,處理你的虛假行為對情緒和精神的影響。指控,刑事訴訟後我在民事法庭上的最低要求是806'4000新台幣(每月12'0000元,12個月,4年,乘以7/5,因為我每周遭受7天而不是5天)。
If you consider that you paid me 60,000NT$ to work only 6 hours
per day, 5 days per week, and I've spent at least 12 hours per day, 7 days per
week, dealing with the emotional and mental impact of your false accusations,
the minimum amount I will ask in Civil Court after the criminal proceedings is
8,064,000 NT$ (120,000 per month, 12 months, 4 years, multiplied by 7/5 because
there are 7 days and not 5 that I suffered each week).
你知道我想向你勒索25萬新台幣是不可能的嗎?
Do you understand that it's impossible that I would try to
extort 250,000NT$ from you?
你知道我不可能接受你的任何錢來換取停止廣告,因為我需要廣告來恢復我在加拿大的聲譽嗎?
Do you understand that it's impossible that I would accept any
money from you in exchange to stop advertising, because I need the
advertisement in order to restore my reputation in
請理解,您對我提起刑事訴訟是因為您不想在互聯網上看到關於您的 12 條具體且真實的陳述。在 http://rene.guru上再次找到這些陳述。
Please understand that you began criminal proceedings against me
because you didn't want to see 12 specific and true statements about you on the
internet. Find those statements again at
http://rene.guru
11、至法院:請進行刑事調查 | Please conduct a criminal investigation
在每個鏈接中在線描述的每個陳述的真實性。此文件的副本(以提供您可以單擊的鏈接)可從 QR 碼獲得:
The truth of each statement as described online at each link. A copy of this file (to have links that you
can click) is available at the QR Code:
http://reneguru.blogspot.com/2021/07/klss0013.html
我將在相應的網址上解釋每條聲明的真實性,然後進行一般性介紹,說明我為什麼發布這些聲明,儘管事實上我並不想損害我關心的學校的聲譽:
I'll explain the truth of each statement at the corresponding
web address, after a general introduction describing why I posted the
statements despite the fact that I actually don't want to harm the reputation
of a school I care about:
1、「芝麻街凱仕蘭經紀人對教師及家長撒謊,芝麻街凱仕蘭想要取悅家長,唯有取悅,這些家長才會毫不猶豫地掏出錢來。」
1. Kidsland wants parents to be happy. Happy parents give money
without question.
http://reneguru.blogspot.com/2021/07/klss0001.html
2、「瑞內認為芝麻街凱仕蘭應該和家長分享老師的資訊,但有些老師和家長玩著某種遊戲,他們透過LINE和家長來約會和發生關係。」
2. Rene insisted Kidsland share information about teachers to
parents. Some teachers look at parents
like a game. They talk with parents over
LINE app for dates and sex.
http://reneguru.blogspot.com/2021/07/klss0002.html
3、「瑞內需要靠著網路的力量告訴大眾及那些家長,讓他們看清芝麻街凱仕蘭,芝麻街凱仕蘭不是一個好學校,是一所糟糕的學校。」
3. Rene needs the internet to be certain that the public and parents
understand Kidsland. Kidsland is not the
best school. Kidsland is actually one of
the worst schools.
http://reneguru.blogspot.com/2021/07/klss0003.html
4、「凱仕蘭竊取受版權保護的材料。凱仕蘭盜用版權。」
4. Kidsland steals copyrighted material.
http://reneguru.blogspot.com/2021/07/klss0004.html
5、「凱仕蘭賄賂員工不要將芝麻街凱仕蘭醜事外洩。」
5. Kidsland gives bonuses to stop employees from talking about
special (bad) things Kidsland does.
http://reneguru.blogspot.com/2021/07/klss0005.html
6、「凱仕蘭不曾告知父母孩子在課堂上的狀況。」
6. Kidsland gives no notice to parents about potential problems in
classroom with kids.
http://reneguru.blogspot.com/2021/07/klss0006.html
7、「凱仕蘭僱用當地無經驗員工以節省人工費用。」
7. Kidsland hires inexperienced local staff as assistant teachers
because they pay so little.
http://reneguru.blogspot.com/2021/07/klss0007.html
8、「凱仕蘭非法歧視。」
8. Kidsland illegally discriminates.
http://reneguru.blogspot.com/2021/07/klss0008.html
9、「凱仕蘭經紀人心神狀況偏差(精神疾病,例如特意違法)。」
9. Kidsland keeps managers that suffer psychoses (are mentally ill,
i.e. knowingly break the law).
http://reneguru.blogspot.com/2021/07/klss0009.html
10、「凱仕蘭讓經紀人以非法手段(毆打)獲取不當利益。」
10. Kidsland keeps managers who illegally try to use physical force
(hitting) to get what they want.
http://reneguru.blogspot.com/2021/07/klss0010.html
11、「凱仕蘭放任學生做不適宜的舉動,例如親吻。」
11. Kidsland allows kids to play kissing games.
http://reneguru.blogspot.com/2021/07/klss0011.html
12、「凱仕蘭對學生做評估卻未發還給家長及學生。」
12. Kidsland provides student assessments that are marked but NOT
shared with students or parents.
http://reneguru.blogspot.com/2021/07/klss0012.html
12、總之 | In Summary:
中文翻譯之間存在利益衝突,長榮大學的所有翻譯都不可靠。
威脅和恐嚇的指控被凱仕蘭拒絕停止就他們自己的刑事欺詐向政府撒謊這一事實予以否定:我的陳述只是一個禮貌的警告,最終他們的欺詐行為必須被曝光,因為我不會容忍他們的不誠實。
而且,所有12項涉嫌誹謗的言論都完全沒有惡意,因為它們是我認真的嘗試,以一種地球上沒有人可能會誤解的方式引起人們對本案的關注。而且它們都是真的,所以刑事法庭在法律上欠我認真調查我指控凱仕蘭經理所做的每一件事。如果凱仕蘭願意同意我的條款,包括已經提到的賠償,我很樂意放棄這些指控。(好有錢的學校。)
There is a conflict of interest among the Chinese translations,
and all translations from
The allegation of threats and intimidation is negated by the
fact that Kidsland (凱仕蘭) refuse to stop lying to the government about their own
criminal fraud: my statements were only a polite warning that, in the end,
their fraud must be exposed since I'm not going to tolerate their dishonesty.
And, all 12 allegedly defamatory statements are not at all
malicious because they were my serious attempt to draw attention to this case
in such a way that no one on earth could possibly misconstrue. And they are all true, so the Criminal Court
legally owes me a serious investigation into every single thing I'm accusing
the Kidsland (凱仕蘭) managers of
having done. I'm happy to drop the
allegations if Kidsland (凱仕蘭) wants to agree to my terms, which include compensation already
mentioned. (It's a rich school.)
善待同類(即我只是一面鏡子:如果你試圖破壞我的信譽,你很快就會意識到你的信譽正在被破壞)。互聯網有助於確保每個人都能完美地記住您針對該項目的行動,以建立真正可持續和持久的全球和平。
With kindness to same likeness (i.e. I'm only a mirror: if you
try to destroy my credibility, you'll quickly realize your credibility is being
destroyed). And the internet helps
ensure that everyone can have perfect memory of your actions against this
project to build a real sustainable and lasting global peace.
Rene Helmerichs (荷光者,中華民國:是瑞內)
110年7月9日 | 9 July
2021
http://talk2dream.com
| http://rene4pm.ca
| http://rene.guru
加拿大的精神科醫生聲稱我說我是上帝。我不是上帝,但如果我能寫出一個無人能打敗的法律論據,我就可以成為“上帝”。荷光者會那樣做。
Psychiatrists in
"Are you ready yet to help Me
save the world?" (ACIM C-2.9)
====
#rene.guru
End
of page. Comment on the Main Page:
Journal Of A Schizophrenic, with a twist.